Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

der Stummel einer Zigarette

  • 1 окурок сигареты

    Универсальный русско-немецкий словарь > окурок сигареты

  • 2 stub

    1. noun
    1) (short remaining portion) Stummel, der; (of cigarette) Kippe, die

    stub of pencil — Bleistiftstummel, der

    2) (counterfoil) Abschnitt, der; (of ticket) Abriss, der
    2. transitive verb,
    - bb-
    1)

    stub one's toe [against or on something] — sich (Dat.) den Zeh [an etwas (Dat.)] stoßen

    2) ausdrücken [Zigarette usw.]; (with one's foot) austreten [Zigarette usw.]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/112187/stub_out">stub out
    * * *
    1. noun
    1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) der Stummel
    2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) der Kontrollabschnitt
    2. verb
    (to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) stoßen
    - stubby
    - stub out
    * * *
    [stʌb]
    I. n
    1. (of a ticket, cheque) [Kontroll]abschnitt m, Abriss m; (of a cigarette) [Zigaretten]stummel m, Kippe f fam; (of a pencil) Stummel m, Stumpf m
    2. COMPUT (program) Stubroutine f
    II. vt
    <- bb->
    to \stub one's toes sich die Zehen anstoßen
    to \stub one's toe against [or on] sth sich dat die Zehe an etw dat anstoßen, mit der Zehe gegen etw akk stoßen
    * * *
    [stʌb]
    1. n
    (of candle, pencil, tail) Stummel m; (of cigarette also) Kippe f; (of cheque, ticket) Abschnitt m; (of tree) Stumpf m
    2. vt

    to stub one's toe (on or against sth) — sich (dat) den Zeh (an etw dat ) stoßen, mit dem Zeh an or gegen etw (acc) stoßen

    * * *
    stub [stʌb]
    A s
    1. (Baum) Stumpf m, (-)Strunk m
    2. (Bleistift-, Kerzen- etc) Stummel m, Stumpf m
    3. (Zigaretten-, Zigarren) Stummel m, Kippe f umg
    4. kurzer stumpfer Gegenstand, z. B.
    a) Kuppnagel m
    b) stumpfe Feder:
    stub axle TECH Achsschenkel m;
    stub bolt Stiftschraube f;
    stub (tenon) Fußzapfen m
    5. Kontrollabschnitt m (einer Eintrittskarte etc)
    B v/t
    1. Land roden, von Baumstrünken etc säubern
    2. stub up Bäume etc ausroden
    3. stub one’s toe sich die Zehe anstoßen (against, on an dat)
    4. Steine etc zerschlagen, (zer)quetschen
    5. meist stub out eine Zigarette etc ausdrücken
    * * *
    1. noun
    1) (short remaining portion) Stummel, der; (of cigarette) Kippe, die

    stub of pencil — Bleistiftstummel, der

    2) (counterfoil) Abschnitt, der; (of ticket) Abriss, der
    2. transitive verb,
    - bb-
    1)

    stub one's toe [against or on something] — sich (Dat.) den Zeh [an etwas (Dat.)] stoßen

    2) ausdrücken [Zigarette usw.]; (with one's foot) austreten [Zigarette usw.]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (cigarette) n.
    Kippe -n f.
    Zigarettenkippe f.
    Zigarettenstummel m. n.
    Abreißzettel m.
    Baumstupf m.
    Stichleitung f.
    Stummel - (Bleistift-Kerzen-) m.
    Stumpf -¨e m. v.
    roden (Land) v.

    English-german dictionary > stub

  • 3 butt

    I noun
    (vessel) Fass, das; (for rainwater) Tonne, die
    II noun
    1) (end) dickes Ende; (of rifle) Kolben, der
    2) (of cigarette, cigar) Stummel, der
    III noun
    1) (object of teasing or ridicule) Zielscheibe, die; Gegenstand, der
    2) in pl. (shooting range) Schießstand, der; Waffenjustierstand, der
    IV 1. noun
    (push) (by person) [Kopf]stoß, der; (by animal) Stoß [mit den Hörnern]
    2. intransitive verb
    [Person:] [mit dem Kopf] stoßen; [Stier, Ziege:] [mit den Hörnern] stoßen
    3. transitive verb
    [Person:] mit dem Kopf stoßen; [Stier, Ziege:] mit den Hörnern stoßen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/85007/butt_in">butt in
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stoßen
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) die Zielscheibe
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) der Kolben
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) der Stummel
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)
    * * *
    [bʌt]
    I. n
    1. (thick bottom part) dickes Ende; of a rifle Kolben m; of a cigarette Stummel m, Kippe f fam
    2. (sl: cigarette) Glimmstängel m fam
    3. AM (sl: buttocks) Po m, Hintern m fam
    a swat on the \butt ein Klaps m auf den Po
    to get off one's \butt seinen Hintern in Bewegung setzen fam
    4. (hit with head) Stoß m [mit dem Kopf]
    to give sb a \butt jdm einen [Kopf]stoß versetzen
    5. ( usu fig: target) Ziel nt a. fig, Zielscheibe f a. fig
    he was always the \butt of his brother's criticism die Kritik seines Bruders richtete sich immer gegen ihn
    to be the \butt of sb's jokes die Zielscheibe des Spotts einer Person gen sein
    6. (barrel) Fass nt, Tonne f
    [rain] water \butt Regentonne f
    7.
    sth bites sb in the \butt ( fam) past etw holt jdn [wieder] ein fig
    II. vt
    to \butt sb/sth jdm/etw einen Stoß mit dem Kopf versetzen
    to \butt one's head against the wall mit dem Kopf gegen die Wand stoßen
    to \butt heads with sb ( fam) sich dat die Köpfe einschlagen
    III. vi
    1. (hit) person mit dem Kopf stoßen; goat mit den Hörnern stoßen
    2. (adjoin)
    the two houses \butt up against each other die beiden Häuser stoßen aneinander
    * * *
    I [bʌt]
    n
    (for wine) großes Fass; (for rainwater) Tonne f II
    n
    dickes Ende; (of rifle) (Gewehr)kolben m; (of cigar, cigarette) Stummel m III
    n (US inf
    = cigarette) Kippe f (inf) IV
    n
    1) (= target) Schießscheibe f
    2) usu pl (on shooting range, behind targets) Kugelfang m; (in front of targets) Schutzwall m; (= range itself) Schießstand m
    3) (fig: person) Zielscheibe f
    V
    1. n
    (Kopf)stoß m

    to give sb a butt — jdn mit dem Kopf stoßen; (goat also) jdn mit den Hörnern stoßen

    2. vt
    mit dem Kopf stoßen; (goat also) mit den Hörnern stoßen VI
    n (US inf
    = backside) Arsch m (vulg)

    get up off your buttsetz mal deinen Arsch in Bewegung (sl)

    * * *
    butt1 [bʌt]
    A s
    1. (dickes) Ende (eines Werkzeugs etc)
    2. (Gewehr- etc) Kolben m
    3. a) (Zigarren-, Zigaretten-, Kerzen) Stummel m, (Zigaretten) Kippe f
    b) US umg Glimmstängel m (Zigarette)
    4. BOT unteres Ende (vom Stiel oder Stamm)
    5. TECH
    a) Stoß m (Berührungsstelle von Bauteilenden)
    b) butt joint
    6. a) Kugelfang m
    b) meist pl Schießstand m
    7. fig Zielscheibe f (of, for des Spottes etc)
    8. a) Kopfstoß m (auch Boxen)
    b) Stoß m mit den Hörnern:
    give sb a butt B 2
    9. umg Hintern m, Arsch m vulg
    10. obs Ziel n
    B v/t
    1. TECH stumpf aneinanderfügen
    2. a) jemandem einen Kopfstoß versetzen (auch Boxen)
    b) jemandem einen Stoß mit den Hörnern versetzen
    3. eine Zigarre, Zigarette ausdrücken
    C v/i
    1. butt in umg sich einmischen (on in akk), dazwischenreden:
    butt into sich einmischen in (akk)
    2. (an)stoßen, (an)grenzen ( beide:
    on, against an akk):
    butt out vorspringen
    3. a) mit dem Kopf stoßen (auch Boxen)
    b) mit den Hörnern stoßen
    butt2 [bʌt] s
    1. Wein-, Bierfass n
    2. Butt n (ein amerikanisches Flüssigkeitsmaß)
    * * *
    I noun
    (vessel) Fass, das; (for rainwater) Tonne, die
    II noun
    1) (end) dickes Ende; (of rifle) Kolben, der
    2) (of cigarette, cigar) Stummel, der
    III noun
    1) (object of teasing or ridicule) Zielscheibe, die; Gegenstand, der
    2) in pl. (shooting range) Schießstand, der; Waffenjustierstand, der
    IV 1. noun
    (push) (by person) [Kopf]stoß, der; (by animal) Stoß [mit den Hörnern]
    2. intransitive verb
    [Person:] [mit dem Kopf] stoßen; [Stier, Ziege:] [mit den Hörnern] stoßen
    3. transitive verb
    [Person:] mit dem Kopf stoßen; [Stier, Ziege:] mit den Hörnern stoßen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (cigarette) n.
    Zigarettenkippe f.
    Zigarettenstummel m. (shooting) n.
    Schießstand m. v.
    stoßen v.
    (§ p.,pp.: stieß, gestossen)

    English-german dictionary > butt

См. также в других словарях:

  • Zigarette — Lulle (umgangssprachlich); Sargnagel (derb); Kippe (umgangssprachlich); Glimmstängel (umgangssprachlich); Ziese (umgangssprachlich); Fluppe (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Zigarettenstummel — Zigarettenkippe; Kippe * * * Zi|ga|rẹt|ten|stum|mel 〈m. 5〉 Endstück einer ausgerauchten Zigarette * * * Zi|ga|rẹt|ten|stum|mel, der: Stummel einer gerauchten Zigarette. * * * Zi|ga|rẹt|ten|stum|mel, der: Stummel einer gerauchten Zigarette …   Universal-Lexikon

  • Kippe — Zigarettenkippe; Zigarettenstummel; Lulle (umgangssprachlich); Sargnagel (derb); Glimmstängel (umgangssprachlich); Zigarette; Ziese (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Aschenbecher — mit Zigarette und Streichholz Ein Aschenbecher (auch: Aschbecher oder Ascher) dient als Aufbewahrungsmöglichkeit für die Asche und Stummel von Zigaretten, Zigarren o. ä. Die meisten Aschenbechermodelle weisen am Rand drei oder mehr… …   Deutsch Wikipedia

  • Zigarre — Zi|gar|re [ts̮i garə], die; , n: zum Rauchen dienende dickere Rolle aus fest zusammengedrücktem, grob geschnittenem oder gerissenem Tabak, der mit einem Tabakblatt oder einer aus gemahlenem Tabak hergestellten Hülle umschlossen ist: eine Zigarre… …   Universal-Lexikon

  • austreten — ausscheren; aussteigen; herrühren (von); entspringen; entsprießen; abstammen; herstammen; hervorgehen; zurückgehen; miktieren ( …   Universal-Lexikon

  • Zigarettenstummel — Ein Zigarettenstummel Zigarettenstummel im Aschenbecher …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»